Part of the series: Divrei Hashkafa by Rav Mayer Twersky
Transcript
AI-generated transcript. May contain errors.
For those who are weighing going into chinuch and are deterred by having to suffer through such gracious, sincere, well-meaning, sectional introductions, you should know that after a while you become totally immune to it. It stops bothering you. Initially it causes a bit of discomfort. After a while, it doesn't bother you anymore. One appreciates the graciousness, the sincerity, the warmth, and everything else washes out. Thank you very much. As the Gabbai mentioned, maybe we'll just try a few he'oros within the Rambam in yiras Shamayim, Ahavas Shamayim. Paradoxically, as central and defining as these mitzvos are, especially when it comes to yiras Shamayim, there isn't all that much in the Rambam about it. But whatever is there is invaluable. So let's try a little bit. In Sefer Hamitzvos in the Ibn Tibbon, the traditional translation, so the way Ibn Tibbon renders what the Rambam writes ืืืฆืื ืืจืืืขืืช ืืื ืฉืฆืื ื ืืืืืื ืืจืืชื ืืชืขืื. Leha'amin yiraso. In his more modern translation, Kappah has a footnote where he says he doesn't know what leha'amin yiraso. He doesn't know what does that mean? What does that phrase mean? What does it mean leha'amin yira? In fact, you can't believe fear, right? In Yiddish, there's a saying of ืขืก ืงืขื ื ืืฉื ืคืืจื ืืืขื for those of you it has no words, which means it doesn't make sense. What does it mean leha'amin yiraso? But ela mai, the yodei davar point out that Ibn Tibbon in translatingโhis father was a translator, he was a translatorโand are responsible for hundreds and hundreds of years our access to Chovos Halevavos, our access to Sefer Hamitzvos, our access to the Moreh Nevuchim, so for centuries Klal Yisrael has been indebted to the Ibn Tibbon. One of the things which makes his translation so reliable is the fact that, again this is what the yodei davar who can compare the translation to the original say, is that wherever the Rambam used a certain word, he always translated it with the same word. So you can be medayek in Ibn Tibbon's translation because one of the most frustrating things in having to learn from translation is that inability to be medayek. And again it's to a degree it's insurmountable, but to the degree that it is potentially surmountable, it depends upon being able to do that, which is to always translateโalways have the same correlationโalways translate the same word in the original, in this case the Rambam wrote the Sefer Hamitzvos in Judeo-Arabic, to always translate that with the same word in Lashon Hakodesh. So clearly what Ibn Tibbon was struggling with is the following, and you don't have to know Judeo-Arabic because you can check this out for yourself even without knowing it, is that the Rambam used the same word in the following three mitzvos. ืืืฆืื ืืจืืฉืื ื ืืกืคืจ ืืืฆืืช, again which Ibn Tibbon translates ืืฉืจ ืฆืื ื ืืืืืื ืืืืืืืช. The mitzvah of anochi Hashem elokecha. Mitzvah of metzius Hashem. Let's avoid translating the verb for now, but the verb that the Rambam used here, he uses again in
ืืืฆืื ืืฉื ืื ืืื ืฉืฆืื ื ืืืืื ืช ืืืืื ืฉื ืืืื ืื ืคืืขื ืืืฆืืืืช ืืกืืืชื ืืจืืฉืื ื ืืื.
So the mitzvah of anochi Hashem elokecha, the mitzvah of ืืฉื ืืืงืื ื ืืฉื ืืื, and then finally ืืืฆืื ืืจืืืขืืช ืฉืฆืื ื ืืืืืื ืืจืืชื. Anyone here not know Judeo-Arabic? No. Okay, so therefore you all won't know that I'm mispronouncing it, but the word in the Arabicโthere are two words for knowledge in Arabic. One is something, feel free to add some guttural accent to it, one is ilm and the other is itakad. And each of these words that Ibn Tibbon is translating as leha'amin is that second verb or noun from the Arabic. So the question is when we think of these three mitzvahs, so the mitzvah of Anochi Hashem Elokecha and Hashem Echad, so we would translate we would think that the verb we would get that the verb is either to believe or to know. To believe or to know. Neither of which plugs in to yirat shamayim means you have yirat shamayim, you feel yirat shamayim, you neither of those candidates for what we would if you had to fill in the blank, right if you had to fill in the blank and conjecture what the verb is going to be for the mitzvah of Anochi Hashem Elokecha and v'yichud Hashem, the mitzvah is either to believe or to know and for ืืฉื ืืืงืื ื ืืฉื ืืื, the mitzvah is either to believe or to know that HaKadosh Baruch Hu is ืืื ืืื ืฉื ืื ืืืืื. But neither of those fits in. So that's what Ibn Tibbon was clearly grappling with. And it's quite clear and that's why that was his challenge to what word is it that captures. And apparently Ibn Tibbon is using leha'amin to mean the following. He's not using leha'amin to believe because that's true leha'amin also is a tough convert. It doesn't translate. What Ibn Tibbon is there's knowledge that a person sort of has in his knowledge base and then it can be knowledge that is embedded in a person's awareness. There's knowledge which is embedded in a person's consciousness. We're all aware of the fact that two plus two is four. I don't know necessarily that we walk around with an active consciousness of the fact that two plus two is four. If you're going to buy some milk and you already have two in the shopping cart then you're going to activate that yediah. You're going to pull that yediah out of your knowledge bank and you're going to say I have two oh I need another two but lav davka that you're walking around with this active consciousness of the fact that two plus two is four. What the Rambam is telling us and Ibn Tibbon's presentation of the mitzvah of yirah also gives us tremendous and crucial insight into the mitzvahs of Anochi and yichud Hashem and ืืฉื ืืืงืื ื ืืฉื ืืื. So what Ibn Tibbon is telling us for then the mitzvah of leha'amin yirato means that that a person should have a constant awareness of yirat Hashem. And that again that understanding is crucial not only for the definition of the mitzvah of yirah but then it spills over to the mitzvahs of Anochi and v'yichud Hashem and ืืฉื ืืืงืื ื ืืฉื ืืื also. It means that the mitzvah is neither is sufficient belief in HaKadosh Baruch Hu nor knowledge in the sense of just what I have in my knowledge base. Neither of those is where the Torah sets the bar but the bar is leha'amin elohut. Leha'amin elohut again in the sense of that it should be a knowledge which is embedded in one's awareness. Which is a constant part of one's consciousness and awareness. And clearly that's the answer that Rav Soloveitchik used to quote from HaRav Chaim Heller's Sefer HaMitzvos. There is much discussion over the fact that in the Yad the Rambam writes ืืกืื ืืืกืืืืช ืืขืืื ืืืืืืช ืืืืข ืฉืืฉ ืฉื ืืฆืื ืจืืฉืื. He speaks of the mitzvah of Anochi Hashem Elokecha in terms of yediah and here he speaks the way it's rendered in terms of emunah. Is the mitzvah yediah? Is the mitzvah emunah? So the kasha hashlishis is that what Ibn Tibbon means by leha'amin and what the Rambam meant by leida are one and the same. It means what when the Rambam said yediah he also meant yediah sometimes connotes it has this again this experiential quality. To it as well, that the mitzvah is not simply to know, not simply to believe, but to be something that is embedded in a person's consciousness. The mitzvah of Yirat Hashem is that it should be ever present in our consciousness. The same way when a person is driving, he has to be consistently and continuously aware. He has to be aware of the car on his right, he has to be aware of the car on his left, behind him, in front of him, pedestrians who are crossing and whatever else, whatever else he may be thinking about, but he can't be distracted from that. That has to be embedded in his awareness. What the mitzvah of Yirat Hashem challenges us to do is leha'amin yirato. The understanding of leha'amin which plugs into each of these two mitzvot, ืืืื ืช ืืฉื ืืืงืื ื ืืฉื ืืื and Yirat Hashem, is a knowledge, an awareness which is knowledge-based. Knowledge which becomes embedded within our awareness. The Rambam continues, if you have it in your computer, by all means please take a look.
ืืืฆืื ืืจืืืขืืช ืืื ืฉืฆืื ื ืืืืืื ืืจืืชื ืืชืขืื ืืืืคืื ืืื ื ืืื ื ืืื ืืืืคืจืื ืืืืืืื ืืงืจื.
A person shouldn't live without a sense of accountability. A person has to live with a sense of accountability, of ืืข ืืคื ื ืื ืืชื ืขืืื ืืืื ืืืฉืืื. But rather than living again without that sense of lack of responsibility, lack of accountability, ืืืจื ืืืืช ืขืื ืฉื ืืื ืขืช. Again, the phrase that we're going to stop on for a moment is mira. You'll excuse my vav resh alef. All the rage, mem yud resh alef. ืืืจื ืืืืช ืขืื ืฉื ืืื ืขืช. I don't know if there's any indication in the original how the bechol et, the modifier bechol et is supposed to be understood. But it clearly means one thing, the question is possibly it means two things. It clearly means, as the Sefer Hachinuch famously tells us, the Chayei Adam quotes at the beginning of Chayei Adam, and then the Mishnah Berurah quotes it in the beginning in Biur Halacha, in the shesh mitzvot temidiot. One of the shesh mitzvot temidiot is the mitzvah of ืืช ืืฉื ืืืงืื ืชืืจื. So clearly when the Rambam says bechol et, the Rambam means that. That the mitzvah of Yirat Hashem, it's not just on Shabbos, it's not just at night, it's not just on Pesach. It's a mitzvah temidit. It's noheig 24/7. So clearly the bechol et modifies the yirah. But yitachen me'od that the bechol et is really doing double duty here and the bechol et is also intended to modify biat onsho. That the sense of yirat onesh which the Rambam says a person is supposed to have is that onesh should happen at any point. Not only that a person is supposed to have a constant awareness of yirat ha'onesh, if I do this wrong now, down the road I'm going to have to answer for that, Rachmana litzlan, but ืืืืช ืขืื ืฉื ืืื ืขืช. A person doesn't know ืื ืืืข ืืืื ืืช ืขืช ืคืงืืืชื. That a person doesn't know when that accounting is going to be. Muchach mikach again, whether there's any indication in the original, the idea is certainly true. Given that the idea is certainly true, we'll see in a minute that there's every reason to think that that's part of what the Rambam intended here as well. How do we know that the idea is certainly true? Mention two marei mekomot. The Rambam in Peirush Hamishnayot in Avot in commenting on the Mishnah of Nitai Ha'arbeli omer
ืืจืืง ืืฉืื ืจืข ืืื ืชืชืืืจ ืืจืฉืข ืืื ืชืชืืืืฉ ืื ืืคืืจืขื ืืช.
The Rambam writes in the Kafach transcription
ืืืืจ ืฉืื ืืืืช ืื ืจืืืช ืืืื ืื ืชืชืคืชื ืืฉืื ื ืืช ืืชืืืจ ืฉืืฉื ืืขื ืืฉ ืืขืืื ืืื ืืืื.
Don't think, don't be mityayeish min hapuranut in the sense that it's nothing to worry about in the short term. In the short term I don't have to worry, things are going to remain tranquil, things are going to remain serene. No,
ืื ืืืืช ืื ืจืืืช ืืืื ืื ืชืชืคืชื ืืฉืื ื ืืช. ืชืืืจ ืฉืืฉื ืืขื ืืฉ ืืขืืื ืืื ืืืื.
And ืื ืชืชืืืืฉ ืื ืืคืืจืขื ืืช ืขืชื with an ayin baolam hazeh al oso cheit. Don't feel, don't have the sense of invulnerability in baolam hazeh. Similarly, the Rambam writes in Perek Vav of Hilchos Teshuva:
ืืืื ืฉืืื ืืื ืื ืื ืฉื ืืืื ื ืืืืืื ืืขืฉื ืืืืื ืืื ืฉืขืฉื ืืืขืชื ืืืจืฆืื ื ืืื ืฉืืืืขื ื ืจืืื ืืืืคืจืข ืืื ื ืืืงืืืฉ ืืจืื ืืื ืืืืข ืืื ืืคืจืข ืืฉ ืืื ืฉืืืื ื ืืชื ืฉื ืคืจืขืื ืืื ื ืขื ืืืื ืืขืืื ืืื ืืืฉ ืืื ืฉืืืื ื ืืชื ืฉื ืคืจืขืื ืืื ื ืืขืืื ืืื ืืืฉ ืืื ืฉื ืคืจืขืื ืืื ื ืืขืืื ืืื ืืืขืืื ืืื.
Okay, neither of these sources explicitly say mamash bechol eis. And I believe the immediacy of the pshat in light of this is if the Rambam really does have a double kavanah in that phrase bechol eis. First of all, it modifies when the nifra'in are had and secondly, it defines what exactly the content, the tochen of yiras ha'onesh is. ืืืงื ืื ืืื ืืื ืืจื ืืื, the Rambam writes in Perek Beis of Yesodei HaTorah, Halacha Aleph:
ืืืงื ืื ืืื ืืื ืืจื ืืื ืืฆืื ืืืืื ืืืืจืื ืืื ื ืฉื ืืืจ ืืืืืช ืืช ื' ืืืืื ืื ืืืจ ืืช ื' ืืืืื ืชืืจื.
Since most of you don't have it in front of you, just to read it for a moment:
ืืืงื ืื ืืื ืืื ืืจื ืืื ืืฆืื ืืืืื ืืืืจืื ืืื ื ืฉื ืืืจ ืืืืืช ืืช ื' ืืืืื ืื ืืืจ ืืช ื' ืืืืื ืชืืจื.
What's so interesting here is that generally, if you flip pages in the Rambam, the Rambam's style is that he introduces mitzvos individually. He's not ืขืฉื ืืฆืืืช ืืืืืืช ืืืืืืช, he doesn't package them together. He introduces mitzvos separately. Ein hachi nami, sometimes he deals with gezeilah va'aveidah, but he deals with gezeilah then he deals with aveidah. Whatever reason, gezeilah va'aveidah. But he deals with mitzvos individually. And here is something very, very remarkable that the Rambam introduces the two mitzvos of ahava and yira together in neshima achas. ืืืงื ืื ืืื ืืื ืืจื ืืื ืืฆืื ืืืืื ืืืืจืื ืืื ื. What's more, maybe a hint, a clue perhaps to why he does that, the significance of that is let's continue with at least some of Halacha Beis:
ืืืืื ืืื ืืืจื ืืืืืชื ืืืจืืชื? ืืฉืขื ืฉืืชืืื ื ืืืื ืืืขืฉืื ืืืจืืืื ืื ืคืืืื ืืืืืืื ืืืจืื ืืื ืืืืชื ืฉืืื ืื ืขืจื ืืื ืงืฅ ืืื ืืื ืืืื ืืืฉืื ืืืคืืจ ืืืชืืื ืชืืื ืืืืื ืืืืข ืืฉื ืืืืื ืืื ืฉืืืจ ืืื ืฆืืื ื ืคืฉื ืืืืืื ืืื ืื ืืืฉืืืฉื ืืืืจืื ืืืื ืขืฆืื ืืื ืืื ื ืจืชืข ืืืืืจืื ืืืืจื ืืืคืื ืืืืข ืฉืืื ืืจืื ืงืื ื ืฉืคืื ืืคืืื ืขืืื ืืืขืช ืงืื ืืขืืื ืืคื ื ืชืืื ืืขืืช ืืื ืฉืืืจ ืืื ืื ืืจืื ืฉืืื ืืื' ืื ืื ืืฉ ืื ืชืืืจื ื.
Again, just rereading the beginning of the halacha:
ืืืืื ืืื ืืืจื ืืืืืชื ืืืจืืชื ืืฉืขื ืฉืืชืืื ื ืืืื ืืืขืฉืื ืืืจืืืื ืื ืคืืืื ืืืืืืืื.
So fast forward, miyad hu ohev. Fast forward some more,
ืืืฉืืืฉื ืืืืจืื ืืืื ืขืฆืื ืืื ืืื ื ืจืชืข ืื ืืื ืืืจื ืืืคืื.
I think if we were to have this close to the Rambam, yelamdeinu rabbeinu, why did you package these two together? You don't do that with mitzvos. So the Rambam would say, puk chazei what the Ribbono Shel Olam did in the world. Ribbono Shel Olam created the world that there's one source, one stimulus, one launching pad, as it were, for ahava and yira. ืืื ืืื ืืืจื ืืืืืชื ืืืจืืชื, ืืืฉืืืฉื ืืืืจืื ืืืื ืขืฆืื, the same hisbonenus, the same machshava spawned ahava and yira. But that's a hint, that's not an answer. It's a source, it's not an explanation. We're going to offer three perspectives. The one that's first is true, but the one that really pshat in the Rambam, that's true religiously. They're true in terms of Torah. The one that lechora is really pshat in the Rambam is number three. Religiously, experientially, a person has to cultivate yira and ahava somewhat in sync with each other. Ahava, as the Rambam tells us in the famous concluding halacha, Hilchos Lulav, is intertwined with simcha, ืืฉืืื ืฉืืฉืื ืืืื ืืขืฉืืืช ืืืฆืื ืืืืืืช ืืงื ืฉืฆืื ืืื. Simcha and ahava are intertwined. If a person cultivates yira, but there's no simcha in his life, there's no simcha which is the byproduct of ahava, avodas Hashem, rachmana litzlan, can be crushing. If a person has yira which isn't balanced, which isn't accompanied by the simcha which is generated by ahava, it can literally, literally, velo gozma, not ืืืจื ืชืืจื ืืืฉืื ืืืื, literally, velo gozma, it can break a person. A person has to cultivate these two in tandem. If there's disproportionate yira in a person's life, the simcha, it's a very, very unhealthy situation and he has to work on very quickly getting the simcha component in his life to catch up to the yira component in his life. On the other hand, a sense of simcha without a sense of yira is not real, it's not real. Hakadosh Baruch Hu is ืืงื ืื ืืื ืืื ืืจื ืืื. And part of avodas Hashem is dancing and singing. There's some beautiful lines in the Kuzari about dancing. It has its place, it has its place. Sukkos is zeman simchasenu. But there's sugyos, there's also Yomim Noraim, there's also ืืื ืืืื ืืคืื ืืืจืื. It's not real. An avodas Hashem which doesn't have yira, which is all simcha and no yira, there's no tzitter, there's no trembling. That's not real. So ahava and yira have to go together. Every mitzvah, again, they go together just to be consistent, because a person, an eved does everything the master tells him, not because there's this direct organic link that we're talking about between yira and ahava. So the Rambam doesn't mention tefillin and Birkas Hamazon. He doesn't mention tefillin and achilas matzah. He doesn't introduce them together. They're separate mitzvos. These two have to operate in tandem. Again, it's emes and difficult if not impossible to exaggerate the importance of that yesod or those things. Closer to probably what the Rambam has in mind here. Let's say imagine that you have a father and son, parent and child, and as there should be, there's tremendous love and closeness between that nafsho keshura benafsho. So much so. Sure, so you're going to feel so close to your father that you're going to call him Yankel. That's how close you feel. You have such love and you feel such a sense of intimacy so when you see your father, oh Shalom Aleichem Yankel, good night Yankel, I love you Yankel. So obviously that's wrong, it's not even midas hachasidus, a sabba can serve as a ืฉืืืจ ืืืื ืืืืื kodshai kodashim, but this isn't just kovod, this is not midas hachasidus. Yes, parents and children should be very close and there should be bonds of love. But the love that exists between them is a love between parents and children. It's not the love that exists between siblings, it's not the love that exists between friends. And the love is not supposed to eclipse the fact that Yaakov is the father and Reuven is the son. There has to be an element of yirah to avoid distorting that relationship. Me'idach gisa, if a person only has yirah for his parents, only has mora, ืืืฉ ืืื ืืืืื ืชืืจืื, then there isnโt any love, thatโs also a distortion of the relationship. For the relationship to be true, both have to be present. They have to work in tandem. That gets close, very close to what l'chora the Rambam most directly and primarily means. There is a remarkable, remarkable Malbim. Take a look in Parshas Va'eschanan. The Malbim comments a few pesukim before the Shma, I don't remember the pasuk, the Torah has a mitzvah of yiras Hashem, ืฉืืข ืืฉืจืื ืืณ ืืืืื ื ืืณ ืืื, and then of course ve'ahavta. The Malbim by way of saying pshat has the following... the Malbim was... Malbim knew everything, mamash he knew everything. So the Malbim makes the following observation. He says amongst the ancient religions, he says you will not find a religion or you will not find a deity within a religion where they had both a mitzvah of loving the deity as well as fearing the deity. Some religions or some deities within polytheistic religions had ahava and some had yirah, but he says you will not find, take his word for it, Malbim knew everything, you will not find any religion that had both ahava and yirah. That you find in the Torah. Why is it? Because no religion could... what engenders yirah? Tornado, hurricane. Those manifestations of Hashem's awesomeness in the world, that's what generates yirah. What generates ahava is the tremendous overflow of Hakadosh Baruch Hu's tov and chessed in the world. Ancient religions couldn't associate both of those human experiences with one God. What makes it possible to have both yirah and ahava is the mitzvah of yichud Hashem. The belief that Hakadosh Baruch Hu runs the world. We don't disassociate Hakadosh Baruch Hu from what we experience as ra in the world. We don't disassociate Hakadosh Baruch Hu from it. The pasuk that we paraphrase in the beginning of the Birkas Krias Shma every morning, ืืืฆืจ ืืืจ ืืืืจื ืืฉื ืขืฉื ืฉืืื ืืืืจื ืืช ืืื, so if you look at the pasuk in Yeshaya, the Gemara in Brachos quotes the pasuk, so it doesn't say u'vorei es hakol, it says borei ra. So why don't we say it? Because there's a different standard of tefillah for even than for kisvei hakodesh because lishna maโalya nakat. We don't disassociate Hakadosh Baruch Hu with what we experience as ra. Yichud Hashem says that despite the bifurcation on the human level between tov and ra, despite the fact that we experience things differently, the things that we experience by making Hatov Ve'hameitiv and the Besuras Tovos and rachmana litzlan the things that we experience as Besuras Raos. But there's Hashem Echad, it all comes from Hakadosh Baruch Hu, Yichud Hashem. Yichud Hashem is the kasov hashlishi which makes possible having both the mitzvah of ahava and yira. Here is a very, very important yesod. There is a knee-jerk reaction, there is a knee-jerk religious reaction that is very common to disassociate Hakadosh Baruch Hu from what we perceive as ra. But that's not what we believe, it's not what we believe at all. What we do believe is that it's ra in terms of on the human level. It's ra in terms of the human agents who perpetrate it out of their evil. But in terms of Hakadosh Baruch Hu, there's a different prizma, there's a different perspective, and that's why on His level, it's not Rachmana Litzlan ra from His perspective. And we don't disassociate Hakadosh Baruch Hu,
ืืฉื ืฉืืืื ืืื ืืืจื ืขื ืืจืขื ืืฉื ืฉืืืจื ืขื ืืืืื.
So Yichud Hashem is what makes possibleโthis is the yesod that the Malbim teachesโYichud Hashem is what makes possible having both the mitzvah of ahava and yira. Think about that Malbim a little bit, rabosai. And what that suggests is that if in one's approach to Hakadosh Baruch Hu, there's only yira or the person is striving only for ahava, I don't mean this literally in another sense, but in a certain sense, that compromises Yichud Hashem. In a certain sense, for a person to fully implement his belief in Yichud Hashem, to implement, to apply Yichud Hashem, to live in a way that's consistent with Yichud Hashem means that these two mitzvos have to be present in tandem. They have to be present together la'ahava u'leyira mimenu. Focus rabosai on this yesod. When the Rambam said ืืงื ืื ืืื ืืื ืืจื ืืื, what is hazeh referring back to? Like this, right? The translation is this, right? This honored and awesome God. Mitzvat Ahava Veyira. So hazeh, what do you mean hazeh? Hakadosh Baruch Hu whom the Rambam introduced us to in perek aleph. What did the Rambam tell us in perek aleph? He told us Anochi Hashem Elokecha, and he told us ื' ืืืงืื ื ื' ืืื. ืืงื ืื ืืื ืืื ืืจื ืืื, Hakadosh Baruch Hu who's one, Hakadosh Baruch Hu who's Hamatzui Hamatzui... Hamatzui Ha'amiti. The entire beriah is only because Hakadosh Baruch Hu constantly wills it to continue existing. Ha'Kel... Yichud Hashem demands that our approach to Hakadosh Baruch Hu be this twin approach of ahava and yira. And in a certain sense, in a certain senseโnot attaching labels of kefirah or anything like that, not on that level or in that sense Rachmana Litzlanโbut in a certain sense to be true to the belief of Yichud Hashem, to implement, to apply Yichud Hashem, to live in a way that's consistent with Yichud Hashem means that these two mitzvos have to be present in tandem. They have to be present together la'ahava u'leyira mimenu. Focus rabosai on this yesod. ืืงื ืื ืืื ืืื ืืจื ืืื, perek aleph. Yichud Hashem. Yichud Hashem. And this suggests, so Antigonos Ish Socho,
ืืื ืืืืจ ืื ืชืืื ืืขืืืื ืืืฉืืฉืื ืืช ืืจื ืขื ืื ืช ืืงืื ืคืจืก ืืื ืืื ืืขืืืื ืืืฉืืฉืื ืืช ืืจื ืขื ืื ืช ืฉืื ืืงืื ืคืจืก ืืืื ืืืจื ืฉืืื ืขืืืื.
Antigonos says, amar haposuk hazeh,
ืื ืชืขืืื ืืช ืืฉื ืขื ืื ืช ืฉืืืืื ืืื ืืืื ืืกื.
Don't serve Hakadosh Baruch Hu for the end goal that He should bestow good upon you, bestow kindness upon you, ื ืืฆื ืฉืืชื ืจืืฆืื ืืืจ ืืืืื ืืขืืืืื ืืืืื, because then what emerges is that really your ultimate purpose is not avodas Hashem but your ultimate purpose is the reward. ืืื ืืื ืืขืืืื ืฉืืื ื ืจืืฆืื ืืืจ ืืืืื. Do it altruistically.
ืจืฆื ืืื ืฉืืืื ืขืืืืื ืืืืื ืืื ืฉืืืืจื ื ืืขืฉืืจื ืืกื ืืืจืื ืืืื ืฉืืืืจ ืืจืื"ื ืืืงืืืช ืคืจืง ืืืง.
There were, the rishonim, amongst the rishonim, there were two different orders of the last two perakim in Eilu Hen Hanichnakin and Perek Chelek, which is the 10th and which is the 11th. So the Rambam had Perek Chelek as the 10th. And with this, he doesn't exempt them from yirah.
ืืคืืื ืืืจ ืื ืืืืชื ืขืืืืื ืืืืื ืื ืชื ืืื ืืืจืื ืืืืจื
and this is morah shamayim aleichem because also in the Torah it is stated the tzivui on the yirah, as it says ืืช ื' ืืืืื ืชืืจื. And our chachamim said ืขืืื ืืืืื ืขืืื ืืืจืื. So far all good, nice and good. Now here comes the, here comes the cryptic part. Ve'amru, here is the question what the Rambam is quoting here. The meforshim have different, different opinions what the Rambam is quoting here, it's not self-evident what he's quoting.
ืืืืจื ืืืืื ืื ืืื ืื ืืช ืืฆืืืื ืืืืจื ืื ืืขืืืจ ืขื ืืืืืจื.
A person who is ohev will not neglect a mitzvas asei, a person who is yarey will not neglect a mitzvas lo sa'asei.
ืืืจื ืืืจืื ืืคื ืืืื ืืืฆืืืช ืื ืชืขืฉื ืืืคืจื ืืืฆืืืช ืืฉืืขืืืช
and especially chukim. The Rambam tells us that ahava will lead a person to be mekayeim mitzvas asei, yirah mitzvas lo sa'asei. The Ramban famously has a similar comment, you'll recall from the Ramban on the Aseres Hadibros. But the question is: is that really true? Let's say, I don't know, let's say your parents want to take a nap for Shabbos afternoon. They tell you, I'm a little tired, I have a headache, whatever, I'd like to take a nap. So do me a favor, please stay, keep it quiet, don't play music, don't make a racket. And so love prompts to ensure compliance with that request? My father, whom I love, told me that he objects to this, that this will disturb him, so I'm not going to do it. Only if I'm scared of what he's going to do to me, if I make a racket, only then am I going to comply? That will also get me to comply. That will keep me in mind also and we need that strength, we need that discipline. But ahava won't? What's this disconnect between ahava and mitzvas lo sa'asei in the Rambam? Again, whether it's from Chazal or not is not clear. The Kapach thinks the Rambam is quoting an Arabic say and the more recent translation thinks that no, maybe it is a Chazal. Whatever, whomever, whatever, it's the Rambam. Whatever it was before, it's nothing less than the Rambam. But why is there a disconnect between ahava and mitzvas lo sa'asei? No, it doesn't resonate with us. So let's reread the Rambam's description of ahava. ืืื ืืื ืืืจื ืืืืืชื ืืืจืืชื, the initial state.
ืืื ืืื ืืืจื ืืืืืชื ืืืจืืชื? ืืฉืขื ืฉืืชืืื ื ืืื ืืืขืฉืื ืืืจืืืื ืื ืคืืืื ืืืืืืื.
When a person reflects on Hakadosh Baruch Hu's handiwork, His creation, how wondrous, how great it is, ืืืจืื ืืื ืืืืชื ืฉืืื ืื ืขืจื ืืงืฅ and he sees the inestimable and infinite chochma, ืืื ืืื ืืืื ืืืฉืื ืืืคืืจ ืืืชืืื ืชืืื ืืืืื. So don't, let's hold off on translating the word ahava. And this is a description of love? Does ahava have any other meanings other than the its... the one that we usually associate with love let's say in Rashi, so Amnon is described as an ohev es Tamar. I don't think we would translate that as love; I think we would translateโand the whole storyโwe would translate that as lust, as being obsessed. We wouldn't dignify that by describing it as love. When the Rambam quotes the Gemara in Yoma in Perek Beis of Hilchos Teshuva to illustrate teshuva gemura, he says:
ืืืื ืืื ืชืฉืืื ืืืืจื ืื ืฉืืื ืืืื ืืืจ ืฉืขืืจ ืื ืืืคืฉืจ ืืืื ืืขืฉืืช ืืคืืจืฉ ืืื ืขืฉื ืืคื ื ืืชืฉืืื ืื ืืืจืื ืืื ืืืฉืืื ืื.
What would be a display of teshuva gemura? If a person finds himself basically ืืืืชื ืืื ืืืืืชื ืืงืื and has the same yetzer hara; the first time he succumbed, the second time because of teshuva he doesn't, so that's a display of teshuva gemura. Now the Rambam gives us an example. Listen to the example:
ืืืฆื ืืจื ืฉืื ืขื ืืฉื ืืขืืืจื ืืืืืจ ืืื ื ืชืืืื ืขืื,
listen to the next phrase Rabosai:
ืืืื ืขืืื ืืืืืชื ืื ืืืื ืืืคื ืืืืืื ื ืฉืขืืจ ืื ืืคืืจืฉ ืืื ืขืืจ ืืื ืืขื ืชืฉืืื ืืืืจื.
So he would copulate with a woman; he has at the same stage of life, he has a second opportunity to do so, and he doesn't, and he doesn't do so mipnei teshuva, so that is a display of teshuva gemura. I'm not sure whether ahava translates here as love either; it was an illicit relationship here. Whatever, whichever aveira it was in the Minian Arayos, it was one or more than one of them, Rachmana litzlan. I don't think we would call thatโwe wouldn't call that love. Ahava also can mean toโnow again, obviously in these contexts, lust is something with very negative connotations and very negative meanings. And usually the way we use the word obsession is also with negative, negative connotations. But what ahavas Hashem seems to mean for the Rambam is that a person is just so enthralled by, captivated by Hakadosh Baruch Hu that it just totally, totally dominates him. The desire to know Hakadosh Baruch Hu more and get closer to Hakadosh Baruch Huโthe person is so enthralled, so captivated. That's what ahava means. Now if you think about it, that some translate into dikduk to mitzvas asei. A mitzvas asei, so a person will see that as advancing what he wants to do. A mitzvas asei he'll see as, "Oh, okay, I see how a mitzvas asei is going to get me closer." And that's what I want; the ohev Hashem, he's so enthralled, so captivated, so fascinated, soโin a positive sense of the wordโobsessed with Hakadosh Baruch Hu. Again, leaving aside its negative connotations, in a positive sense, so, so completely, completely captivated by Hakadosh Baruch Hu. Ma she'ein kein a mitzvas lo sa'asei; I don't see how that's getting me closer. That's where the Rambam says, and ohev loโwhat was the lashon?
ืืืื ืื ืืื ืื ืืช ืืฆืืืื ืืืืจื ืื ืืขืืืจ ืขื ืืืืืจื.
You could do this compare and contrast with many of the other hachmei hamasores, but one, if you take a look for instance in the hakdama to the Mesillas Yesharimโanyone have that in front of them in the hakdama to the Mesillas Yesharim?โwhere he talks about the pasuk in parshas Eikev: "And now, what does the Lord your God ask of you?" So he quotes ma ahava; he says what ahava means. Right, so everyone has their sheets I guess, okay, let's go back.
ืืืืื ืฉืชืืื ื ืงืืข ืืื ืืืื ืืืื ืืืื ืืชืืจื ืขื ืฉืชืชืขืืจืจ ื ืคืฉื ืืขืฉืืช ื ืืช ืจืื ืืคื ืื. ืืืืื ืฉืชืืื ื ืงืืข ืืื ืืืื ืืืื ืืืื ืืชืืจื ืขื ืฉืชืชืขืืจืจ ื ืคืฉื ืืขืฉืืช ื ืืช ืจืื ืืคื ืื ืืื ืฉืืื ืืชืขืืจืจ ืืขืฉืืช ื ืืช ืจืื ืืืืื ืืืืื ืืืฆืืขืจ ืื ืืกืจ ืื ืืฆืื ืื ืืืืจืื ืืืงื ื ืขื ืื ืืืฉืื ืฉืืื ืจืื ืืืฉืืช ืืืจ ืืื.
One more time.
ืืืืื ืฉืชืืื ื ืงืืข ืืื ืืืื ืืืื ืืืื ืืชืืจื ืขื ืฉืชืชืขืืจืจ ื ืคืฉื ืืขืฉืืช ื ืืช ืจืื ืืคื ืื.
What does ahavah mean? That a person is looking not just to do what he's obligated to do, but to do anything which kiviyachol will bring Hakadosh Baruch Hu nachas ruach. The same way a person, a child who loves his parents, is not just looking to do what he's obligated to do but anything that would be pleasing to his parents. Ramchal apparently translates ahavah as love, the way we generally assume. For the Rambam, it has more the sense again of of being captivated by, enthralled by to the point that that it just so completely dominates a person. Maybe just to conclude with with one or two just final he'arot. There is something seemingly incongruous in just one more let's see if I can find it here. Okay, so in Hilchos Yesodei HaTorah again, so the Rambam has two halachos here. Halacha Aleph we read:
ืื-ื ืื ืืื ืืื ืืจื ืืื ืืฆืืื ืืืืื ืืืืจืื ืืื ื ืฉื ืืืจ ืืืืืช ืืช ื' ื-ืืืื ืื ืืืจ ืืช ื' ื-ืืืื ืชืืจื.
Fine. There are two mitzvos, there's a mitzvas ahavas Hashem and a mitzvas yiras Hashem. Good. Halacha Beis:
ืืืื ืืื ืืืจื ืืืืืชื ืืืืจืืชื ืืฉืขื ืฉืืชืืื ื ืืืื ืืืขืฉืื ืืืจืืืื ืื ืคืืืื ืืืืืืื ืืืจืื ืืื ืืืืชื ืฉืืื ืื ืขืจื ืืื ืงืฅ ืืื ืืื ืืืื ืืืฉืื ืืืคืืจ ืืืชืืืื ืชืืืื ืืืืื ืืืืข ืืฉื ืืืืื ืืื ืฉืืืจ ืืื ืฆืืื ื ืคืฉื ืื-ืืืื ืื-ื ืื ืืืฉืืืฉื ืืืืจืื ืืืื ืขืฆืื ืืื ืืื ื ืจืชืข ืืืืืจืื ืืืืจื ืืืคืื ืืืืข ืฉืืื ืืจืื ืงืื ื ืฉืคืื ืืคืื ืขืืืืช ืืืขืช ืงืื ืืืขืืื ืืคื ื ืชืืื ืืขืืช ืืื ืฉืืืจ ืืื ืื ืืจืื ืฉืืื ืื ืื ืืฉ ืื ืชืืืจื ื.
So the Rambam tells us of a mitzva of ahavah and yirah and then he tells us the derech la'ahavah u'lyirah. What's missing? ืืฉื ืืื ืืืืจ ืืืื. Let's say I tell you there's a mitzvas tefillin and then I give you directions to the kosher bookstore or Judaica store which has a sofer where they sell tefillin. The Rambam doesn't tell us any halachos of the mitzva here. He tells us that there are two such mitzvos, he begins telling the mitzvos, now tell me, don't just tell me the derech la'ahavah. If there's a mitzvas tefillin don't just give me directions to the bookstore where I can buy the tefillin. Tell me, tell me to put it on the kiboret, tell me to put it bein einecha, tell me the halachos. Okay, the Rambam does revisit it of course in Perek Yud of Hilchos Teshuva, but it's so strange and so incongruous to introduce the mitzvos and then not tell me the dinim of the mitzva. Ella mai. You also notice with the structure of of the Sefer HaChinuch's presentation of of every mitzva and how he concludes every mitzva by telling us when a person will be considered guilty rachmana litzlan of having either mevattel the aseh or over on the lo sa'aseh. Fine. So the Sefer HaChinuch will tell us there's a mitzva to eat matzah ba-laylah ha-rishon and then he'll tell us at the conclusion that
ืืืืื ืืืฆืืื ืืืื ืืืืฉื ืขืฉืจ ืืจื ืื ืืืื ืืฆืืช ืขืฉื.
So it's always davar ve'hipucho, right? The mitzva is to eat matzah so the Chinuch tells us at the end that what And logically, it's always if the mitzvah is x, so then the bitul or the aveirah is not x. Right. So what's the mitzvah of ahavas Hashem? Is the mitzvas asei ืืขืืื ืืช ืืืงืื ืืจืื ืืื. Good.
ืืขืืืจ ืขื ืื ืื ืืืืช ืืื ืืงืื ืืื ืืื ืืืืจืื ืืื ืงืืืช.
Now listen very carefully to this Sefer HaChinuch over here.
ืืขืืืจ ืขื ืื ืืงืืืข ืืืฉืืืชืื ืืขื ืืื ืื ืืืฉืืืื ืืืืืื ืืขืืื ืฉืื ืืฉื ืฉืืื ืจืง ืืืชืขื ื ืืื ืืื ืื ืืืฉืื ืืืื ืืขืืื ืืื ืืืืื ืืืืืื ืฉืื ืื ืืืืื ื ืืืืื ืืชืื ืืืืืง ืืื ืืฉืจ ืืืื ืขืฉื ืื ืืขืื ืฉื ืืืื.
Nachon me'od.
ืืขืืืจ ืขื ืื ืืงืืืข ืืืฉืืืชืื ืืขื ืืื ืื ืืืฉืืืื ืืืืืื ืืขืืื ืฉืื ืืฉื ืฉืืื ืจืง ืืืชืขื ื ืืื ืืื ืื ืืืฉืื ืืืื ืืขืืื ืืื ืืืืื ืืืืืื ืฉืื ืื ืืืืื ื ืืืืื ืืชืื ืืืืืง ืืื ืืฉืจ ืืืื ืขืฉื ืื ืืขืื ืฉื ืืืื.
What do you say about that Sefer HaChinuch over here? What's so different about it? What's the important hagdarah that he gives us? What should he have said? If the mitzvah is to lay krias shema, so when is a person guilty of having been mevatel krias shema? He didn't lay krias shema. If the mitzvah is to take a lulav, so when is a person guilty of not having been mekayem hamitzvah? He didn't take a lulav. If the mitzvah is to eat matzah leil pesach, when is a person guilty of having been mevatel hamitzvah? If he didn't eat matzah leil pesach. If the mitzvah is to be ohev es Hashem, so shouldn't it follow logically, when is a person rachmana litzlan guilty of not being kayam hamitzvah? If he's not ohev Hashem. That's not what it says in the Sefer HaChinuch. Sefer HaChinuch says if a person is not pursuing ahavas Hashem, he's guilty of being mevatel hamitzvah. The fact that a person isn't ohev Hashem, that doesn't mean that he's being mevatel hamitzvah. No, here the process is gufeh part of the mitzvah. It's not a hechsher mitzvah. When you go to the seforim store, to the Judaica store to buy tefillin, that's hechsher mitzvah. Okay, it's a holy hechsher mitzvah, it's not inconsequential, but that's not the kiyum hamitzvah. It's hechsher mitzvah. When you go to buy your daled minim before Sukkos, that's hechsher mitzvah. The derech l'ahava v'yirah, that's not hechsher mitzvah. It is, it is the din hamitzvah. The pursuit, the attempt to develop and to cultivate yiras shamayim and ahavas Hashem. No, that gufeh is part of the mitzvah. That's why the Sefer HaChinuch can't say and doesn't say that ืื ืฉืืื ื ืืืื ืืฉื ืืจื ืื ืืืื ืืืฆืืื. No, if a person is content, a person is tailgating his whole life, spends his whole life tailgating, he spends his whole life just figuring out how to make more money, not because he's interested in giving tzedakah or for any avodas Hashem-dik purpose. No, because he's interested in being rich and he's interested in buying a big fancy house and big fancy cars and there is nothing beyond that, that person is mevatel hamitzvah of ahavas Hashem. He's not pursuing it, he's not trying, he's not aspiring to it. If a person is aspiring to it, a person is taking steps, maybe they're just tiny baby steps, maybe that's all he's ready for, but a person, this is halachic, it's not mussar which is moving one word or a iota beyond the halacha. A person is on the path, a person is taking whatever steps he's capable of taking at this point, he's not guilty rachmana litzlan of having been mevatel hamitzvah. In Hilchos Yesodei HaTorah we ask, how did the Rambam tell us the mitzvah, present the mitzvah, and then walk away without telling us the halacha? The answer is ein hachi nami, he doesn't tell us all the halachos, for whatever reason he saves part of it for Perek Yud of Hilchos Teshuvah, we don't have time for that now, but he does, because the derech l'ahava v'yirah is an intrinsic part of the kiyum hamitzvah. The mitzvah here includes the process, the pursuit of those goals.